Шуйский Раздел: Kult прозы Версия для печати

Джон Гришэм. Фирма. Клиент

Пожалуй, я поступлю нетипично и начну сразу с резюме. Так вот, от Джона Гришэма я ожидал куда большего. После выхода на экран судебного триллера «Вердикт за деньги», снятого по его роману, я счел, что мне не помешает поближе ознакомиться с его произведениями, посему, приобретя в одном весомом томе (чуть менее 900 страниц) оба наиболее известных произведения автора, углубился в их изучение. Первое, что я отметил — удивительную читабельность и легкость прозы Гришэма. «Ага!» — подумал я, — «это очень хорошо!». Но постепенно, когда я вчитывался все больше, смутное чувство не давало мне покоя. Какие-то навязчивые, но еще не вполне оформившиеся ассоциации посещали меня все чаще и чаще. Я на какое-то время отвлекся, просканировал свой чердак, сопоставил намеренно яркие краски, которые автор использует в своей литературной палитре, с охотничьим азартом, с которым читатель несется по книге, и на выходе получил довольно простой вывод. Ассоциации стали ясными, покровы спали, и с этого момента навязчивая параллель с детективными романами Джеймса Хэдли Чейза превратилась в ясную и четкую аналогию.

Возвращаясь к началу, скажу — я-то думал, что Гришэм это НАСТОЯЩАЯ литература, а не жвачка в мягкой обложке для нескучного времяпрепровождения. Конечно, до штампованных поделок, как Чейз, Гришэм не унижается, но при вполне приличном сюжете все, что можно читателю найти в сухом остатке — радость гончей, которая наконец ухватила зайца сюжетной интриги за хвост. Переживания и эмоции персонажей не совсем искусственны, но они вертятся исключительно вокруг фабулы и никакой самостоятельной ценности не имеют. Язык — сугубо реалистичный и приземленный, с короткими предложениями, точно обрисовывающими любую фактуру — будь то психологические портреты персонажей либо описание местности действия.

Ввиду описанного выше подвергать два этих произведения сколь бы то ни было серьезной критике нет ни желания, ни необходимости. Куда интереснее поговорить о смычке литературы и кино, то есть о том, насколько адекватное воплощение нашли эти книги в кинематографе. Фильм «Фирма» Сидни Поллака я пока посмотреть возможности не поимел, но могу с уверенностью сказать, что Том Круз идеально подошел на роль Митча Макдира — молодого преуспевающего юриста, спортсмена и обладателя красавицы-жены. Тут замечу походя, что описания красивых женщин у Гришэма как будто пишутся по единому шаблону, что вкупе с прочими деталями также роднит его книги с литературным ширпотребом. Все красотки у него — с роскошной грудью и длинными ногами, и все мужчины, дескать, оборачиваются и присвистывают им вслед. Возвращаясь к Крузу, я не сомневаюсь, что, глядя на его честное до идиотизма лицо, практически все зрители, за исключением самых въедливых (наподобие вашего покорного слуги), с готовностью проглотили сумбурный финал, в котором юноша 25 лет действует, как заправский тайный агент с немалым опытом. Например, в случае, когда он, чтобы замести следы, покупает билеты на несколько авиарейсов в разные концы страны, а улетает, разумеется, на одном. Роман начинается захватывающе, мрачная тайна, которая хранится за фасадом преуспевающей юридической фирмы, интригует, но когда на сцену выступает всегдашний американский жупел — мафия (пока еще итальянская, ведь мафия русская вошла в моду в конце девяностых), литературное произведение превращается в банальный детектив.

«Клиент» Джоэла Шумахера превосходит «Клиента» Джона Гришэма по всем статьям. Сюжет в фильме значительно упрощен, из него выкинуты несколько второстепенных персонажей, что пошло ему только на пользу. Сьюзен Сэрэндон в роли Реджи Лав просто великолепна, более того, сценаристу удалось придать ее взаимоотношениям со своим маленьким клиентом новые эмоционально-психологические грани, сделать их самодостаточными, а не стоящими на службе у триллерной интриги (как, например, в сцене, когда мальчик отказывается от услуг Реджи, узнав, что она была алкоголичкой). А вот персонаж Томми Ли Джонса как раз упрощен, но это тоже явилось достоинством — из циничного, недалекого прокурора-карьериста, который шагает по трупам (как в переносном, так и буквальном смысле) к сенаторскому креслу, Рой Фолтригг в его исполнении превратился в фанатичного служителя закона, который, может быть, порой не выбирает средств, но первостепенной своей целью ставит торжество закона и справедливости. Фильм в целом вышел интереснее, глубже, художественнее, без навязчивого желания подсадить зрителя на крючок, как это делает с читателем в своих книгах Гришэм. А юридическая казуистика, в которой автор, безусловно, силен (у него за спиной юридическое образование и годы практики) — вещь весьма и весьма на любителя, а уж в нашей стране, в которой беззаконие годами возводилось в принцип, и вовсе выглядит как сказка.

Официальный сайт Д. Гришэма
Cкачать книгу «Клиент» в формате txt
Скачать книгу «Фирма» в формате txt

02.08.2004 13:23:24

Всего голосов:  3   
фтопку  0   
культуризм  1   
средне-терпимо  0   
зачёт  0   
в избранное 2   



Логин: * Пароль: *
Текст: *

Комментарии :  14

  • 158advocate
А я обе книжицы прочёл безо всякого пиетету, но с аппетитом. Как для детективного сюжета- вполне, имхо.
Особенно меня подкупило Гришемовское внимание к мелочам. Всё помнит, всё знает бывший юрист. И как что называется, и что где лежит.

Том Круз идеальный актёр был для этой роли, конечно. А сам фильм слабее книги на порядок.
02.08.2004 14:53:58
  • Федя Белкин
Книг гришемовых читать не доводилось. Помню, что фильмы смотрел с удовольствием. Да и дело о пеликанах — неплохой фильм. Джулия Робертс там не так меня раздражала, как обычно.
02.08.2004 18:05:12
  • Sir Warlord
такое впечатление что автора родители заставляли толковый словарь в децтве учить наизусть

идею донести до читателя можно и более простыми словами
02.08.2004 18:52:54
  • Шуйский | www
Лже-сэр, меня не заставляли, я сам, хы-хы.

А ты учись, расширяй свой словарный запас, «читатель».
02.08.2004 21:12:32
  • Вася Каламбутька | статус: читатель
Товарищ Шуйский очень тонко и вдохновенно пишет. Но! Очень печально, что налицо продвинутая журналистика, которая не запускает его за забор символа. Воображение находится на поверхностном уровне сюжетной линии, что называется в кино, о котором Вы тоже пишите, "Фирма" например, категория"В", а умение читать подтекст - это категория "А". В подтверждение своих слов хотелось бы узнать, например, "Вавилон" Иньяриту - что там на уровне подтекста, на Ваш взгляд, или, скажем, ещё сложнее - про Буратино! Очень хочу избавить себя от подозрений, что те красивые слова, которые вы так цените в литературе, не остаются не более, чем чистые краски на полотнах Матиса! Любой художник создаёт конструкцию, схему, а образованность зрителя расшифровывает ребус на уровне уровня своего процессора. У Вас есть всё, но этого мало, если считать себя таким проницательным редактором.
04.06.2008 22:06:13
  • 158advocate | статус: президент
Вася, твоё счастье, что Шуйский проебал пароль от аккаунта и не может тебе ответить...
04.06.2008 22:41:11
  • Урюк | e-mail  | www  | статус: автор
В в Васю и 158го.Не сцать ребзики,есть у Шуйко паролЯ.
05.06.2008 00:52:21
  • Шуйский | статус: автор
Ну-ка, посмотрим, работает ли эта фигня
06.06.2008 15:24:41
  • Шуйский | статус: автор
Ага, стало быть, работает.
Так вот, уважаемый Вася, мои друзья с нетерпением ждут, что я вам отвечу, но сказать мне, увы, практически нечего. Хотя бы в силу того, что я почти не понимаю, что вы хотели сказать. Вы сам-то понимаете? Сомневаюсь. Кто и за какой забор меня не пускает? На каком языке (уж точно не на русском) написана фраза "...не остаются не более, чем чистые краски..."? Почему Матисс написано с одним "с"? Что значит "на уровне уровня"? Какие препараты вы принимаете и какое побочное действие они имеют?

Вы занятный персонаж, но я не хочу тратить на вас свое время, даже эти строки, в общем-то, мне не стоило писать. Всего вам наилучшего. Если в будущем вы сможете доносить до окружающих свои ценные мысли более доступным языком, то, без сомнения, они чаще будут к вам прислушиваться.
06.06.2008 15:31:03
  • Урюк | e-mail  | www  | статус: автор
ого,вежливый Шуйский. чот новенькое.даже ни разу не написал "хуй во лбу"
кста,из последнего предложения не вполне понятно,кто будет чаще прислушиваться? мысли или окружающие? гыгы
06.06.2008 15:40:19
  • Шуйский | статус: автор
Ты по-прежнему не ставишь пробел после запятых? Ты меня до инфаркта доведешь, клянусь :))
06.06.2008 15:48:38
  • Вася Каламбутька | статус: читатель
Меня устраивает такое положение дел, потому что принцип Кости Станиславского восторжествовал - "НЕ НАДО ЛЮБИТЬ СЕБЯ В ИСКУССТВЕ, НАДО ЛЮБИТЬ ИСКУССТВО В СЕБЕ". Спасибо за внимание! Сваливаю на другой сайт. До свидания, Урюк!
06.06.2008 21:06:34
  • 158advocate | статус: президент
пиздуй, пиздуй, по холодку
06.06.2008 22:27:45
  • Урюк | e-mail  | www  | статус: автор
Эх Вася, Вася.....
07.06.2008 00:53:22
 
Смотреть также:
 
Шуйский
 
 
  В начало страницы